Detrás de FARRA: el texto


Entrevista a María Díaz, autora de ‘Farra’

FARRA es, en esencia, una obra divulgativa sobre el verso del Siglo de Oro en España y, como tal, hace un recorrido por los autores y las autoras clásicas, declamando sus textos y narrando sus historias. El trabajo de la dramaturgia ha sido como el de una hilandera: sacar el hilo conductor de todo el material enmarañado dentro de la época clásica y hacerlo bien resistente, tanto que pueda sostener un número de aro acrobático o una chirigota sin romperse.

En FARRA aparecen textos de Lope de Vega, Agustín de Rojas, Francisco de Quevedo, Juan Ruíz de Alarcón, Miguel de Cervantes, Teresa de Jesús, María de Zaya, Sor Juana Inés de la Cruz, con pequeñas modificaciones a favor de la continuidad de la obra. Y entre fragmento y fragmento clásico, encontramos textos originales escritos por María Díaz, Lucas Escobedo y Raquel Molano, para garantizar la buena articulación de la dramaturgia.

María Díaz es actriz, dramaturga y directora de escena, colaboradora de la compañía Lucas Escobedo. En FARRA, su función ha sido la de crear la dramaturgia junto a Lucas Escobedo (director de escena) y Raquel Molano (directora musical), ofreciendo también una mirada externa durante los ensayos. Como tanto Lucas como Raquel son a la vez intérpretes, las tareas de dirección y dramaturgia se complican, por eso es necesario contar con apoyos externos. La tarea de María consistía en ir anotando todo lo que iba sucediendo en las improvisaciones, subrayar aquellas cosas más importantes y revisar la coherencia de la obra.

 

¿Cuál ha sido la mayor complicación a la hora de trabajar con textos clásicos?

Una de las grandes dificultades que hemos encontrado es que el teatro clásico es un mar en el que puedes bucear eternamente y corríamos el riesgo de perdernos en la inmensidad, porque todo nos parecía interesante. Tuvimos que hacer mucho trabajo para seleccionar qué textos son los que se acercan a esto que queríamos contar.

 

¿Tuvísteis que hacer grandes cambios en los textos?

La adaptación que hemos hecho de los textos clásicos no ha tenido grandes cambios sustanciales, sino que dentro de toda la investigación previa hemos sabido encontrar textos que realmente se acercaban al mensaje que queríamos transmitir con Farra. Utilizar textos con tanta antigüedad en una obra contemporánea sin tener que cambiarlos mucho demuestra que son textos atemporales, que tienen un mensaje interesante que conecta con nuestra actualidad.

 

¿Cómo ha sido el proceso de creación con ese enfoque para todos los públicos?

Desde el principio hemos tenido en cuenta que era un trabajo para todos los públicos, siguiendo la línea de la compañía. En ese sentido, he aprendido mucho de Lucas. Es interesante poner el foco en cómo lo va a recibir una persona más pequeña o más mayor. Si hay algo que une a todos los públicos es el juego escénico, la manera de contar las cosas para que el público no desconecte.

 

¿Cómo se relacionan texto, circo y música durante el proceso de creación?

Teníamos presente desde el principio que todos los códigos y todo el material tenía que estar relacionado. El texto, el circo y la música son líneas narrativas que van contando el trasfondo de la obra. Personalmente, nunca había trabajado en espectáculos donde música y circo tuvieran tanto peso y ha sido interesante darme cuenta de cuál era mi imaginario sobre el circo.

 

Podemos disfrutar del texto teatral de 'Farra' en el libro publicado por Reikiavik Ediciones. Contiene todos los textos de la obra y otros originales para este formato libro. Disponible en la web de la editorial: https://reikiavikediciones.com/titulo/farra/



Contacto

Puedes enviarnos tu consulta o comentario por medio de este formulario:

Formulario contacto
Colaboradores:
Recibe novedades por mail:
Subscription Form
POLÍTICA DE PRIVACIDAD
Aviso legal
Cookies
¡Síguenos en nuestras redes!
Financiado por el Programa Kit Digital. Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia de España «Next Generation EU»